受講生の声
ディプロマットスクールは、とにかく講師が素晴らしいと思います。「仕事」として通訳を前提に教えてくれるので、将来通訳なった時、「志」としてとても心に残るって感じます。人間的にもとても尊敬できる方ばかりで、生徒1人1人の意見を進んで取り入れてくだいますね。 決して否定的ではなく、いつもポジティブに励ましてくださるので、その熱意に影響されて勉強することが楽しくなりました。
(会議通訳Ⅰ受講生Sさん)
以前通っていたクラスでは直訳的な正確さが求められていたため、どこか冷たく機械的な訳になりがちで、そんなスタイルに疑問を持ちながら勉強していました。ディプロマットスクールでは、高い理解力や背景知識、豊かな語彙などを通して、「心」を表現する訳が求められています。単に言葉を転換するのではなく、より深いところのInterpretationが求められているのです。また、努力が必ず報われる温かい学びの場でもあると感じています。
(会議通訳Ⅰ受講生Kさん)
ディプロマットスクールの講師陣は素晴らしくて、通訳者として永遠のロール・モデルですね。その精神はスクールにも派遣業務にも一貫していて流れているので一言で言えば「心と技」のプロ集団!全面的に信頼しています。
(会議通訳Ⅱ受講生Tさん)
プロの講師陣から、ビジネスに役立つ実践的な英語を学べます。
第一線で活躍されているプロの講師陣から、実践的な通訳技術を学べます。
私は仕事で通訳をする必要が出てきたため、いくつかの通訳学校に通いましたが、ある通訳者がディプロマットを勧めていたことから興味を持ち、ここに決めました。
いざ受けてみると、授業のクオリティが高いことに感動しました。半年間通い、先生からフィードバックを沢山もらうことで、逐次・同時通訳能力、英語・日本語のプレゼン能力が格段に上達しました。
ディプロマットは短期間で通訳の技術を学べるため、英語を必要とするビジネスマンにもお勧めできる学校です。
(澤田さん・30代男性・通信会社勤務)
全くの初心者だった私ですが、ディプロマットのビジネス会議通訳コースに通って1年半くらい通った後、メーカーの社内通訳として採用されました。
はじめの頃は、全然うまくできなかったのですが、先生方がとても優しく指導してくださるので、継続でき、少しずつスキルアップできました。
少人数なので、先生との距離も近く、他の生徒さんとのコミュニケーションも和やかで、いつでも誰でも質問ができ、リラックスした雰囲気で授業が行われます。できないところがあっても、その日のうちに数回練習はできるので、その日の授業の中で、アドバイスを聞いて、修正するよう心がけました。
また振替もできるので、仕事で都合が悪くても週のどこかで振替で別のレベルのクラスにでも参加できるので助かりましたし、それもよい経験になりました。
どの先生もとても熱心で毎回同じ先生ではなく、様々なプロの通訳者の先生から、現場での経験や学習方法など、それぞれのノウハウを教えていただけるので、
それも大変参考になりました。初心者の時期にアルバイトで、展示会通訳や懇親会の通訳など紹介していただいたのは、通訳になりたいというモチベーション
を上げるよい機会でした。ディプロマットは少人数でアットホームなので、他の生徒さんと毎回いろいろ
話をしたり情報交換できるのも楽しかったです。
厳しい環境ではなく、自分のペースで、楽しみながら学んでいけるとてもよい学校だと思います。
(ビジネス通訳 受講生Sさん)
体験レッスンに参加した時に私のジェスチャー付きの演習を評価していただいたのがが決め手となってこちらにお世話になることにしました。以前通っていた通訳学校ではジェスチャーは感情の発露なので止めるようにと言われていてとてもやりにくい思いをしていました。またディプロマットの通訳は言葉を訳すのではなく言っている内容を訳すのだという理念に共感を覚えています。通訳もある程度のレベルになると最後はフィロソフィーの違いになるのだということにこちらで勉強を始めて気がつきました。最後の仕上げに向けてこの学校に出会えて本当に良かったと思っています。
(会議通訳コースI 受講生Uさん)
定年退職後にやりがいのある仕事をしたい!”これが私が2年前からディプロマットに通い始めた理由です。優秀な同時通訳者である友人にとても良い学校だからと薦められたのが同校です。本当に良い学校です!先生方は各分野で一流の同時通訳者。そして後進を育てることに熱心な方々です。事務局の方々も生徒の要望を良く聞いて下さいます。通訳業務をご紹介いただくチャンスもあります。クラスが進むと現役の通訳の方が多く通われ、通訳業務の経験が無い私にはクラスメートから学ぶことも多いです。あとは自分が頑張るのみです!
(会議通訳Iクラス、受講生NHさん)
Diplomatt provides a rigorous yet enjoyable environment to hone your interpretation skills. The small class size and flexibility provided by the school for meeting individual needs enables you to make the most out of each and every class. The top-notch, professional working interpreters leading the classes provide invaluable tips and tricks, covering much more than just a single, set way to interpret, but focusing on various techniques and approaches. Rather than getting stuck on trying to decide the best and most accurate equivalent in the other language, through this teaching style I felt I was able to learn how to better serve as a communicator when interpreting—what I believe is the true purpose that an interpreter should serve. I highly recommend Diplomatt, especially for non-native speakers of Japanese
(会議通訳I受講生、日本在住、アメリカ国籍Gさん)
これまでの自習ではリスニング、スピーキングは一定分野の知識習得に偏っていましたが、クラス参加を通して文法、リーディング、一般常識等、重要な点を補っていただけました。
大手スクールにはない実行の難しいきめ細やかなサポートとアットホームさ柔軟さに感謝しております。
継続して勉強していきたいです。
(通訳準備科/プレップクラス、受講生AMさん)
通訳コース紹介
授業料等
通訳プレップ(準備コース)
体験レポート
会議通訳コース
体験レポート